Sunday, July 30, 2006

Traduções

Finalmente resolvi abandonar o marasmo que já ameaçava consumir este blog,mas citando as sábias palavras de Scarlett O´Hara no memoravél E Tudo o Vento Levou:"I have always depended on the kindness of strangers"...sim,porque o que me separa da blogosfera e de toda a autoestradavirtual é a kindness of strangers.O facto de estar com uma constipação,causada por um ar condicionado maléfico também não ajuda(mas isso é assunto para outro post).
Rabugices aparte...Por norma costumo lançar-me em longas diatribes sobre a fraca(inexistente??)qualidade das legendagens/traduções feitas na lingua de Camões a partir da gloriosa língua de Caedmon,que populam as nossas salas de estar e as salas de cinema.Eu resmungo,quase arranco cabelos,ao ver e ouvir os atrozes pecadilhos cometidos.Mas,oh espanto...Oh,Jesus,Valha-me Deus,Nossa Senhora(perdoa-me o plágio,mãe).Existem traduções mais marcantes que as lusas!Sim,o verdadeiro horror,o drama e a tragédia(onde é que já ouvi isto antes)!Parece-vos exagerado?Sigam este link .
Por favor evitem comer ou beber enquanto veem o site;não quero que se engasguem com rir.Não digam que não avisei!